Sidebar

„Baltistikos miniatiūros"

Filologijos fakulteto paskaitų ciklas apie baltų kalbas ir kultūras, Lietuvos žydų, totorių ir kitų tautų raštiją bei dar daugiau. Kviečiame žiūrėti ir prenumeruoti!

„Kalba kalba“

Filologijos fakulteto tinklalaidė, kurioje diskutuojama aktualiomis kalbos, literatūros ir kultūros temomis. Kviečiame klausytis!

Bendros naujienos

Filologijos fakulteto bendruomenės naujienos, pasiekimai ir įvykiai.

PLAČIAU

Studijų naujienos

Filologijos fakulteto studentams skirta informacija.

PLAČIAU

Projektinė veikla

Fakultete vykdoma mokslinė veikla ir įgyvendinama projektai.

PLAČIAU

Vertimo studijų katedros vedėjos paskaita ARQUS tinklo nariams

Nijolė 3x2 42021 m. gegužės 13 d. 18:30 Lietuvos laiku vyks Arqus internetinis seminaras Ideological aspects of translation: Translation and censorship under a totalitarian regime, kurį ves Vertimo studijų katedros vedėja Nijolė Maskaliūnienė. Seminarą tiesiogiai galima stebėti Arqus YouTube kanale. 

Jeigu negalėsite prisijungti, vaizdo įrašą galėsite peržiūrėti ir vėliau. Taip pat Arqus kanale rasite ir kitus „Arqus Academy Week“ seminarus.

Arqus Europos universitetų aljansą sudaro 7 Europos universitetai : Bergeno (Norvegija), Granados (Ispanija), Graco (Austrija), Leipcigo (Vokietija), Liono (Prancūzija), Padujos (Italija) ir Vilniaus (Lietuva).

Aljanso tikslas - suderinus universitetų politiką ir bendrus veiksmus, sukurti bendras ilgalaikes, tvarias struktūras bei glaudaus tarp-institucinio bendradarbiavimo mechanizmus studijų, mokslo, socialinės partnerystės srityse.

Daugiau informacijos apie aljansą rasite šioje svetainėje.

Kviečiame stoti į Vertimo raštu ir Vertimo žodžiu magistrantūros programas

MA stojimas 

Gegužės 20 d. Vilniaus universitete (VU) prasideda stojimas į magistrantūros studijų programas, kuris tęsis iki birželio 30 d. 10 val. 

Vertimo programa rengia plataus spektro vertėjus raštu ir žodžiu iš dviejų užsienio kalbų į lietuvių kalbą ir iš lietuvių kalbos į vieną užsienio kalbą. Programa atliepia Europos institucijų ir kalbos paslaugų rinkos poreikius. Studijuojantieji mokosi taikyti šiuolaikinius vertimo metodus, naujausias vertimo technologijas, ugdosi profesionalaus vertimo ir mokslo tiriamojo darbo kompetencijas.

Šiais metais Vertimo studijų katedra kviečia stoti į Vertimo programos Vertimo raštu ir Vertimo žodžiu šakas (anglų, prancūzų, vokiečių k.). 

Kviečiame stoti visų specialybių bakalaurus, labai gerai mokančius lietuvių kalbą ir dvi užsienio kalbas: pirmoji užsienio kalba turi būti anglų, prancūzų arba vokiečių. Antroji užsienio kalba gali būti anglų, italų, ispanų, prancūzų, rusų, vokiečių k. (dėl kitos antrosios kalbos kreiptis į VSK administratorę (tel. 852687245, )).

Vertimo studijų katedros vykdoma vertimo raštu magistrantūros programa įtraukta į geriausių Europos vertimo magistrantūros programų tinklą (EMT).

Vertimo studijų katedra Europos Komisijos Vertimo žodžiu generalinio direktorato (SCIC) oficialiai pripažinta vieninteliu ES vertėjų profesinius reikalavimus atitinkančiu konferencijų vertėjų rengimo centru Lietuvoje. Europos Komisijos ir Europos Parlamento vertėjų tarnybų profesionalai teikia pedagoginę pagalbą rengiant vertėjus žodžiu, konsultuoja, dalyvauja pratybose, seminaruose, mokomosiose konferencijose ir egzaminuose.

Daugiau informacijos apie programas rasite čia, o kokie yra stojimo žingsniai sužinosite čia.

Magistrantūros studijos VU suteikia galimybę derinti darbą ir studijas, taip pat ir išvažiuoti studijuoti į geriausiųjų šimtuke esančius pasaulio universitetus pagal dvišales ar „Erasmus+“ programas.

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos